Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة الحرارة الإشعاعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch درجة الحرارة الإشعاعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Pression d'utilisation normale maximale, pour le transport des matières de la classe 7, la pression maximale au-dessus de la pression atmosphérique au niveau moyen de la mer qui serait atteinte à l'intérieur de l'enveloppe de confinement au cours d'une année dans les conditions de température et de rayonnement solaire correspondant aux conditions environnementales en l'absence d'aération, de refroidissement extérieur au moyen d'un système auxiliaire ou d'opérations prescrites pendant le transport ;"
    "أقصى ضغط للتشغيل العادي يعني، لأغراض نقل مواد الرتبة 7، أقصى ضغط فوق الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر يتكون في نظام الاحتواء في فترة سنة واحدة تحت ظروف درجة الحرارة والإشعاع الشمسي المناظرة للظروف البيئية في حالة عدم وجود تنفيس أو تبريد خارجي بواسطة نظام ثانوي، أو وسائل التشغيل أثناء النقل؛"
  • Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
    وقد تتضمن الآثار البيئية: التغير الدوري اليومي في درجات الحرارة، والاهتزاز، والصدمة، والرطوبة، والإشعاع الشمسي، والتهطال، والرمل والغبار، والرذاذ الملحي، والإشعاع الكهرمغنطيسي.
  • À partir des échantillons collectés dans la zone cible, des expériences de croissance seront réalisées en laboratoire dans des conditions contrôlées sur le plan environnemental (intensité du rayonnement, température de l'air et humidité) et du sol (répartition granulométrique, teneur en eau dans le sol et nutriments), afin de simuler l'environnement de la zone cible. L'activité des paramètres physiologiques des plantes — dont les taux de transpiration et de photosynthèse - du principal indicateur des espèces végétales sera analysée par rapport aux caractéristiques du sol.
    وباستعمال العينات التي جمعت في المنطقة المستهدفة، ستجرى اختبارات النمو في مختبر خاضع لظروف محكومة في جانبها البيئي (من حيث كثافة الإشعاع ودرجة حرارة الجو والرطوبة) وجانبها المتعلق بالتربة (من حيث التوزُّع الحجمي للجسيمات والرطوبة والمغذيات)، وذلك لحفز البيئة في المنطقة المستهدفة؛ وسيحلَّل نشاط المعلمات الفسيولوجية للأنواع النباتية المتخذة كمؤشرات رئيسية، مثل معدلات النتح والتمثيل الضوئي، مقارنة بخصائص التربة.
  • Il a noté en outre que les nombreux satellites de télédétection avaient contribué à l'identification de divers indicateurs de la gestion de l'eau, tels que les précipitations, le manteau neigeux, l'humidité du sol, les variations des réserves d'eau souterraine, les superficies inondées, les estimations de l'évaporation, la température de surface, la vitesse du vent, le rayonnement de grande et de courte longueur d'onde, le type de végétation et la santé de la végétation, l'incidence de l'utilisation des sols et de la variabilité du climat sur la recharge des nappes souterraines, les concentrations de biomasse liée aux eaux souterraines, les élévations numériques, ainsi que le débit des cours d'eau et la baisse des hautes eaux des grands fleuves et lacs.
    ولاحظت كذلك أن العديد من سواتل الاستشعار عن بعد قد أسهمت في تحديد مؤشرات مختلفة لإدارة المياه، مثل التهطال، والغطاء الثلجي، ورطوبة التربة، والتغيرات في مخزون المياه الجوفية، والمناطق التي تغمرها الفيضانات، وتقديرات التبخر، ودرجة الحرارة السطحية، وسرعة الرياح، والإشعاع القصير الموجة والطويل الموجة، ونوع الغطاء النباتي وصحته، وتأثير استعمال الأراضي والتقلبية المناخية على تكوُّن المياه الجوفية من جديد، وتركُّزات الكتلة الحيوية المتصلة بالمياه الجوفية، ونماذج الارتفاعات الرقمية، وكذلك التدفقات النهرية والمستويات العليا للمياه في الأنهار الكبرى والبحيرات.
  • Il a noté en outre que les nombreux satellites de télédétection avaient aidé à cerner divers indicateurs utiles pour la gestion de l'eau, tels que les précipitations, le manteau neigeux, l'humidité du sol, les variations des réserves d'eau souterraine, les zones inondées, l'évaporation estimée, la température en surface, la vitesse du vent, le rayonnement de grandes et de courtes longueurs d'onde, le type de végétation et l'état phytosanitaire, l'incidence de l'utilisation des sols et de la variabilité du climat sur l'alimentation des nappes souterraines, la concentration de la biomasse liée aux nappes souterraines, l'élévation numérique, ainsi que le débit des cours d'eau et les lignes de crûe des grands fleuves et des grands lacs.
    ولاحظت كذلك أن العديد من سواتل الاستشعار عن بعد قد أسهمت في تحديد مؤشرات مختلفة لإدارة المياه، مثل التهطال، والغطاء الثلجي، ورطوبة التربة، والتغيرات في مخزون المياه الجوفية، والمناطق التي تغمرها الفيضانات، وتقديرات التبخر، ودرجة الحرارة السطحية، وسرعة الرياح، والإشعاع القصير الموجة والطويل الموجة، ونوع الغطاء النباتي وصحته، وتأثير استعمال الأراضي والتقلبية المناخية على تكوُّن المياه الجوفية من جديد، وتركُّزات الكتلة الحيوية المتصلة بالمياه الجوفية، ونماذج الارتفاعات الرقمية، وكذلك التدفقات النهرية والمستويات العليا للمياه في الأنهار الكبرى والبحيرات.